В рубрике «Сделано в Китае» собраны новости за неделю из Поднебесной, не вошедшие в основную ленту 4PDA: анонсы, слухи и просто интересные события из жизни главного поставщика электронных товаров в мире. В этом выпуске вы узнаете о том, зачем Xiaomi внедрят технологию блокчейн; какая революция произошла в мире аккумуляторов и какую букву временно запретили в Китае.
Xiaomi внедряет блокчейн
Компания Xiaomi проявила большой интерес к технологии блокчейн. Китайский гигант начал поиск старших специалистов в области блокчейна и разработчиков серверов. От них требуется участие в исследовании и создании базовой технологии блокчейн, усиление и поддержание работы системы в условиях крупномасштабной и массовой обработки запросов, устранение всех возможных потенциальных рисков на системном уровне, а также обеспечение безопасности, стабильности и быстрой работы.
Xiaomi заявила, что в рекламной индустрии уже долгое время существует множество недостатков. Поэтому компания изучает технологию блокчейн, чтобы иметь в своём распоряжении эффективную «античит-систему», устранять несоответствия IP-адресов и решать другие проблемы.
Также Xiaomi на этой неделе представила на своей краудфандинговой площадке проводную компьютерную мышь со встроенным сканером отпечатков пальцев. Он будет находиться рядом с колёсиком прокрутки и совместим с функцией Windows Hello для быстрой и простой авторизации на компьютерах под управлением Windows 10.
В мыши используется оптический сенсор Pixart PAW3515 с разрешением 1 600 dpi и максимальным ускорением 8G. Переключатели в клавишах рассчитаны на 5 миллионов нажатий.
Мышь будет доступна в графитовом, чёрном и белом цветах по цене около $31.
В Китае изобрели новый тип аккумуляторов
Китайские учёные из Фуданьского университета изобрели новый тип литиевых аккумуляторов, которые способны работать при чрезвычайно низких температурах (-70 °C). Для сравнения, традиционные элементы питания при температуре -20 °C начинают очень быстро разряжаться, что приводит к замедлению или неожиданному отключению смартфона.
«Секрет» нового аккумулятора заключается в использовании проводящего этилацетата в качестве электролита, способного функционировать в условиях чрезвычайно низких температур, и двух органических соединений в роли электрода. Последние не нужно интеркалировать с ионами лития в молекулярную матрицу электродов, что позволяет избежать проблемы, с которыми сталкиваются традиционные литиевые аккумуляторы из-за низкотемпературных условий.
В основе нового аккумулятора используются недорогие общедоступные экологически чистые материалы. Правда, исследователи признают, что проблема с выходом их разработки на рынок заключается в том, что плотность энергии в новом аккумуляторе слишком низкая, чтобы соответствовать сегодняшним требованиям.
В китайском интернете больше нельзя говорить «нет» по-английски
В китайском интернете существует много запретов, в том числе на большинство западных сервисов, не говоря уже о негативных высказываниях в сторону власти, но последний поступок местных органов власти крайне удивил пользователей. Дело в том, что в Поднебесной запретили использовать в сети английскую букву «N». Её заблокировали. Это связано с предложением Коммунистической партии Китая убрать ограничение срока полномочий генерального секретаря ЦК КПК. На данный момент он выбирается максимум на два срока по 5 лет. Но если власти примут данное предложение, то Си Цзиньпин сможет править бессрочно.
Многие жители Китая против такой идеи и начали высказывать свои возмущения в социальных сетях. В результате власти запретили многие термины, среди которых «эмигрировать», «пожизненно» и «я не согласен». Относительно блокировки буквы «N» есть несколько теорий. По мнению некоторых, это связано с тем, что «N» в Китае является эквивалентом «X» в других странах, а значит цензоры могли посчитать, что эту букву можно использовать в контексте «N условий пребывания на посту».
Местный блогер CA Yeung предположил, что блокировка «N» обусловлена использованием этой буквы в слове «Infinity» («бесконечность»). И конечно же, «N» есть в слове «No» («нет»).
Запрет оказался временным, и уже спустя день букву «N» разблокировали.
Источник:
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
Нельзя, за это сесть можно
Ну это "ученые", а нормальные занимаются делом
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
"Икс" же, едрён батон.
Xiaomi = Naomi! 😱
кебмл ?
> "Запрет оказался временным, и уже спустя день букву «N» разблокировали."
Собственно, о чём новость?
Новость о букве "Х" в слове "бесконечность"
где-то это уже было
Русский язык понемногу переходит в английский.
А как надо называть эти вещи? "Цепочка ящиков"? "Двойная цифровая монета"? "Шахтерство"?
Надо зайти на али и почитать самые ''лучшие переводы'' в описаниях сопутствующих товаров. :)
Вещи называются обычно на языке тех стран, в которых их изобрели (или популяризировали). Как, например, весь мир произносит "vodka", "Kalashnikov" и.. и всё. Кто на что горазд
Русский хоккей почему они бэнди стали называть?
Хоккей - тоже не русское слово. Современный русский процентов на 30 из заимствованных слов состоит
Да не про слово хоккей, а про слово бэнди. Наши хоккеем с мячом назвали, а они бэнди называют. А тут писали, что мол как придумали, изобрели, то и название приживается.
Одно время оба эти обозначения воспринимались практически как синонимы, но со временем «бенди» стали использовать применительно к игре с мячом на льду, а «хоккей» - к хоккею на траве (англ. field hockey).
Есть разница. И опять же, компактность произношения.
В принципе, это обычное явление. Английский сам по себе - гибрид англосаксонского и нормандского, а сейчас в нём тоже и латыни, и греческого, и немецкого.. Почти всё, что касается одежды, например - французские слова. Почти все механические термины (сталь, штангенциркуль...) - немцы. Военное дело - те и другие вперемешку. Повторяю, в основном, но не полностью. "Брандмауэр" - немецкое слово, но используется и английское "фаерволл". Где придумали, там и назвали. На Руси этого просто не было. Хотя есть "надолбы", "бойницы"..
Одним словом, не бери дурного в голову. Это как раз та История, которая не зависит от текущей политической картины, оно так произошло - и всё.
Ну и ещё на тему вытеснения русского языка английским. Идёт массового замещение русских традиционных устоявшихся в народной речи слов английскими!
Их сотни или тыщи уже!
Девайс, стартап, уикенд, дискаунт, бренд, хайп, лайфхак, ГАДжет! и мн. другие.
Бескультурие и позор! Позор российскому правительству за отсутствие народно-патриотических программ развития молодежи!
Это сарказм сейчас был?
Нет, это называется "тихо-тихо, всё хорошо". К тому же Кинчева, например, множество людей слушает - и нормально
Во-первых, мода на "всё заморское". Ещё со времён Петра I, а то и раньше, стало хорошим тоном "не знать" родной язык, зато шпарить в приличном обществе на французском, немецком или греческом. Так что рыба протухла строго по фэн-шую, с головы.
А второе - английский язык более компактный. На нём банально быстрее можно донести тот же смысл. Бред, говоришь? Это которое "торговая марка", а часто и "зарекомендовавшая себя торговая марка"? Не кажется, что длинно? А XXI век на дворе, ритм жизни теперича на такой, как давеча. Достаточно посмотреть на людей в Москве и в тайге где-нибудь, чтобы убедиться.
Такие как ты тоже сейчас БРЭНД, или "хорошо зарекомендовашие себя торговые маркусы".
Пошли вы в факию все со своими ритмами 21-го сентура. Свой язык надо уважать, а не гнаться за уродами - детьми дефолта.
Ваш компактный английский язык - язык тупых идиотов. Если нужен компактный язык, то русский МАТ - самое то.
А как по-другому управлять и контролировать полтора миллиарда китайцев? (сарказм).
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
(Комментарий удален)
2. "Относительно блокировки буквы «N» есть несколько теорий..."
3. "...уже спустя день букву «N» разблокировали."
О чём говорят эти три предложения?
пункт 2. О том, что никто не знает причин блокировки и только строят теории.
пункт 3. О том, что скорее всего имела место техническая ошибка.
пункт 1. О том, что при всём этом автор однозначно заявляет, что причина - в политическом запрете, исходящем от коммунистической партии и связана с предстоящими выборами.
Подзаголовок: "В китайском интернете больше нельзя говорить «нет» по-английски". И при этом: "Запрет оказался временным, и уже спустя день букву «N» разблокировали." То есть говорить можно?
Суммируем? Статья - голимая политическая пропаганда. Ребята, чем вы занялись? Самим не противно?