Spracher | Русско-Немецкий разговорник



Реп: (23)
Spracher
версия: 0.41 beta

Последнее обновление программы в шапке: 10.04.2011

Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение

Описание:
Русско-Немецкий разговорник, содержащий более 500 фраз и выражений, позволяющих объяснить в турпоездке, что же вам нужно от немецкоговорящего аборигена.
Можно добавлять выражения в избранное, составляя таким образом фразу или свою собственную записную книжку.

Работает на Android 1.6 и выше и не использует интернет вообще.

TODO:
  • Планирую развивать как базу фраз, так и эргономичность интерфейса
  • Возможно добавлю мультиязычность, если найдутся похожие базы для других языков
  • И конечно пожелания пользователей



Android Market: market://search?q=pname:com.osmsoft.osmspracher
Android Market Web: https://market.android.com/details?id=com.o...oft.osmspracher

Дополнительная информация
Русский интерфейс: Да

Скачать:
версия: 0.41 beta http://4pda.to/forum/dl/post/908503/com.osmsoft.osmspracher.apk

Прошлые версии


Сообщение отредактировал freemsk1 - 10.04.11, 19:05
Причина редактирования: добавил новую версию



Реп: (64)
арк файл не судьба выложить?



Реп: (23)
Что-то упустил из виду. Вот:

Прикрепленные файлы

Прикрепленный файлcom.osmsoft.osmspracher.apk ( 168.4 КБ )



Реп: (0)
с английским не заладилось, будем немецкий учить;)



Реп: (64)
автор, лови +



Реп: (0)
Полезная вещь.Хотелось бы еще какой-нибудь язык - французкий,испанский или итальянкий, а лучше все 3!



Реп: (23)
Я сейчас занят другой программкой, ну и основной работой естественно :)

Но, у меня есть предложение - вы высказываете свои замечания и предложения, присылаете мне на мыло osmsoft@gmail.com разговорники на других языках (турецкий, албанский, польский и т.п.).
Я их складываю в свою копилку, и летом вы разговариваете с аборигенами на их языке.

Прога всегда будет оставаться бесплатной, т.к. на андроид я програмлю для души.



Реп: (9)
Надеюсь, в Берлине он мне поможет:) Ловите +

Может, Вы могли бы подсказать, где найти русско-английский.

Сообщение отредактировал Stingo_by - 26.03.11, 13:46



Реп: (1)
на маркете есть подобная прога токо там 16языков



Реп: (9)
Ага, только вроде бы эта прога русскую транскрипцию не дает, только произносит



Реп: (23)
Stingo_by @ 26.03.2011, 14:44 *
... где найти русско-английский ...


До выходных допилю версию 0.4 бета. В ней будет добавлена мультиязычность (+ английский язык).
Общий размер базы будет увеличен (+400) и составит 900 фраз.

Но ложка дёгтя - т.к. лингвистов-энтузиастов не нашлось, пришлось воспользоваться google.translate.
А это сами знаете чревато неприятностями :)



Реп: (23)
Выгружаю версию 0.41:
- В Русско-Немецкий разговорник добавлено 400 фраз, переведенных в Google.Translate. 100% с русской транскрипцией
- Добавлена мультиязычность и английский язык. Часть фраз с транскрипцией (Может кто-нибудь подскажет ресурс по транскрипции с английского на русский?)

Прикрепленные файлы

Прикрепленный файлcom.osmsoft.osmspracher.apk ( 226.75 КБ )



Реп: (152)
Вещица вообще классная, щас себе попробую установить.
спасибо.
надеюсь на дальнейшее развитие, а если ещё и мультиязычной будет, то вообще можешь выкладывать тут номер кошелька, люди на пиво скидываться будут !!!
молоток!
:thank_you:



Реп: (152)
http://www.google.com/dictionary



Реп: (23)
Не, нужен именно транскрибер. Чтобы составить фразу и прочитать "Лец ми спик фром май харт ин инглиш"



Реп: (152)
http://bit.ly/dSkozG

поищи прогу, должна быть, я просто сейча не дома...



Реп: (23)
Анонс будущей версии 0.5b:
1. Реструктуризация разделов (слишком много всего понапихано не там где надо)
2. Релевантные ссылки (чтоб на вокзале покупая билеты быстро спросить который час...?)
3. Полнотекстовый поиск (его явно не хватает)
Может быть сделано всё, а может только часть из этого

Хорошо бы прикрутить к теме голосовалку, какие языки нужны больше всего. Я пока склоняюсь к популярным для российского туриста направлениям - Турция, Франция, Германия (я собссно туда сейчас поеду, поэтому начал с него), Ливия



Реп: (152)
Турция, Испания, Италия, Англия, Германия

какой язык в Дании я не знаю :rofl: аж стыдно) но если свой - то и Датский язык)



Реп: (152)
я должен идти
Ich muss gehen


а у тебя перевод
i gotta go

о_О

ошибка или я дурак?



Реп: (23)
Объясняю. В версии 0.41 я сливал английский и немецкий разговорник. Некоторых фраз не было на английском, некоторых - на немецком. Для тех, у которых не было перевода, я написал скрипт который автоматом брал перевод с google. Вполне возможно, он кое-что перевел некорректно.

Проверяю через google:
i gotta go (нем) -> Я должен идти (рус.)
Я должен идти (рус) -> Ich muss gehen (нем.)

Думаю, второй вариант корректнее, заменим

P.S.: Раздаю плюсы в репу всем бетатестерам.

Сообщение отредактировал osmsoft - 10.04.11, 22:38



Реп: (152)
на лекциях было свободное время - немного потестил снова)
в общем в разделе "Аэропорт" самая первая фраза "diser Sachen verboten ist." ...нету её перевода (я так понимаю она там на русском должна быть) и транскрипция сделана с предложения большего
в общем пересмотри этот пункт

Также в этом разделе "Ваш пасспорт пожалуйста" - "Ihren Reispass, bitte"
впринципе то по логике понять можно (раздел то "аэропорт"), но лучше написать загран. пасспорт, или сделать два варианта, т.к. могут попросить и обычный пассспорт... ну это уже моё имхо )

Раздел "студенту .... " фраза "я учусь в школе" перевод Ich gehe in die shule, что дословно переводиться толи "я иду в школу" , толи "я хожу в школу" ...
правельнее будет наверно Ich studiere an der Schule ... (так показал гугл-транслэйт, но нада пересмотреть артикль "der" или "die" .. а то я если честно запутался
или укажи несколько вариантов, но вариант который в программе мне и моим одногрупникам показался не правильным) ..

так же хороший ресурс по всему чем ты занимаешься studygerman.ru

отпишись здесь) ато может я не прав во многом) сам пытаюсь хоть чуть чуть изучить нем.язык )
ещё раз :thank_you: за прогу!


Полная версия   Текстовая версия

Помощь   Правила

Сейчас: 28.03.24, 13:36