Top Reader | Читалка иностранных книг с переводом слов



Реп: (28)
Top Reader
версия: 2.07

Последнее обновление программы в шапке: 07.04.2021

Прикрепленное изображение

Скриншоты
Прикрепленное изображение

Краткое описание:
Файлы epub, txt, fb2. Основной язык английский. Бонусом добавлены небольшие словари испанского и французского

Описание:
Простая читалка для иностранных книг с переводом слов с английского (большой словарь 215,000 слов), французского (74,000), испанского (78,000) и, в перспективе, других языков не требующая подключения к интернету. Поддерживает форматы .txt, .fb2 и epub. Для тех, кто хочет свободно читать, но пока еще не знает многих слов и вынужден отвлекаться на поиски в словарях.

Чтобы посмотреть перевод слова просто нажмите на него. Кроме перевода слов предлагаются и переводы устойчивых словосочетаний. Перевод емкий и лаконичный, не отвлекающий от чтения, содержащий наиболее распространенные значения. Качество словарей постепенно улучшается.


Требуется Android: 5
Русский интерфейс: Да

Разработчик: Евгений Черняков
Домашняя страница: http://dogma7.com/topreader
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dogma7.topreader (бесплатная с рекламой)
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dogma7.topreaderpremium (100 руб. без рекламы)
Видео YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=1_dd-rFClIQ


Скачать:
Версия: 2.07 Версия из Google Play (Кот_Батон)
Версия: 1.02 "Выделение текста (seventh777)

Прошлые версии
Версия: 0.98 "Багфикс (seventh777)
Версия: 0.97 "Экспорты (seventh777)
Версия: 0.87 Транскрипция (seventh777)
Версия: 0.85 Перевод предложений (seventh777)
Версия: 0.76 eng-eng (seventh777)
версия: 0.58 Сообщение №41, автор seventh777
версия: 0.0.45 [attachment="15274975:topreader-release.apk"]


Сообщение отредактировал iMiKED - 07.04.21, 09:27
Причина редактирования: Обновление: новая версия 2.07 Версия из Google Play



Реп: (7)
А вот это реально полезно. Я раньше уже видел такой сайт, но не нашел такого приложения. Спс



Реп: (0)
У нас "читалки" на 4 андроиде..((



Реп: (16)
Полезное приложение, продолжайте совершенствовать! Проверил на Android 4.4. на LG - также работает, с небольшой оговоркой для sd-карты. Красивая иконка.

P.S. В Google Play почему-то по запросу в поиске не находит это приложение. Приходиться переходить по ссылке на Маркет отсюда

Сообщение отредактировал belgrad - 14.02.19, 23:43



Реп: (0)
А то что текст не выделяется, это специально так сделано? Зато есть удивительная функция перевести всю страницу в гугле)



Реп: (5)
Нужна история переводов или возможность добавить переводимое слово в свой словарь, для повторения



Реп: (28)
Изначально готовил начиная с 4-ки. Тем более, что у самого планшет на киткате. И долгое время в процессе все было ок, пока я незаметно для себя не добавил какую-то фичу, которая не запускается на 4-ке. В итоге пока повысил версию. Думаю делать версию лайт для 4, по попозже
Rebus-77 @ 14.02.19, 18:43 *
У нас "читалки" на 4 андроиде..((


Добавлено 24.02.2019, 21:25:

Спасибо, под 4-ку пока теоретически, что-то вешает, не знаю что. Гугл плей не выдает именно потому что я указал минимальную версию 5. Поэтому для юзеров в версией ниже - ничего не показыватся

belgrad @ 14.02.19, 23:39 *
Полезное приложение, продолжайте совершенствовать! Проверил на Android 4.4. на LG - также работает, с небольшой оговоркой для sd-карты. Красивая иконка.

P.S. В Google Play почему-то по запросу в поиске не находит это приложение. Приходиться переходить по ссылке на Маркет отсюда



Реп: (28)
Да как бы тут палка о двух концах. Текст превращается в кликабельные блоки для того, чтобы можно было обработать словарем в один клик не выделяя. Бесит когда в читалках надо выделить и потом отправить в переводчик.. Если в выделении текста будет практический смысл - то можно подумать по долгому нажатию что-то.
Я думаю о том, чтобы дать вариант перевести и предложение.
В принципе можно даже без переброски в гугл-переводчик, а через яндекс-апи. Но я пока не могу представить попаду ли я в лимит бесплатно даваемый яндексом.
traktirshiki @ 16.02.19, 11:10 *
А то что текст не выделяется, это специально так сделано? Зато есть удивительная функция перевести всю страницу в гугле)


Добавлено 24.02.2019, 21:31:

Будет история переводов и кое-какой сюрприз.

А пока готовится версия с новой редакцией словаря и ускорителем загрузки книг.

GrolfCry @ 24.02.19, 20:06 *
Нужна история переводов или возможность добавить переводимое слово в свой словарь, для повторения



Реп: (0)
seventh777 @ 24.02.19, 21:29 *
Текст превращается в кликабельные блоки для того, чтобы можно было обработать словарем в один клик не выделяя. Бесит когда в читалках надо выделить и потом отправить в переводчик.. Если в выделении текста будет практический смысл - то можно подумать по долгому нажатию что-то.

Я, пользуясь smart book, сначала воодушевился, а потом поостыл на счет переводов по тапу. На деле оказалось что мне все равно надо залезть и в яндекс, чтоб сохранить в словарь, и в реверсо посмотреть, и иногда urban dictionary, в итоге для меня ключевым стала легкость выделения, и тут для меня открытием стала обычная cool reader выделяет словами, может сразу по выделению открывать яндекс без лазанья в контекстные меню, можно указать зоны тапа по экрану активирующие функцию выделения. для меня в общем находка просто. А когда просто что то читал, жмякая на незнакомые слова, мало что запоминалось.
Ну и конечно выделить несколько слов иногда необходимо
В любом случаю спасибо, что выложил свой труд, может для кого то это станет идеальным решением.

Сообщение отредактировал traktirshiki - 27.02.19, 16:32



Реп: (28)
Прикрепленное изображение

Прикрепленные файлы

Прикрепленный файлtopreader-release-0-49.apk ( 19.93 МБ )



Реп: (30)
Интересный вариант, спасибо.
Вопрос - не планируется-ли возможность добавления неизвестных слов в свой словарь с последующим экспортом?



Реп: (0)
Хотелось бы, чтобы программа видела дополнительную SD-Card



Реп: (28)
Словарь свой точно планируется+ кое-что новое, чего еще нет ни у кого). А экспорт - набросайте сценариев куда и зачем он нужен я подумаю, как это решить.
Пока еще в процессе улучшения главный английский словарь. Он , конечно , получше, чем у многих других, но я все равно местами недоволен и нахожу тупняки

Sympho @ 04.03.19, 15:31 *
Вопрос - не планируется-ли возможность добавления неизвестных слов в свой словарь с последующим экспортом?


Добавлено 04.03.2019, 17:33:

Сделаю. Нет ни на одном устройстве допкарты под рукой, забыл об их существовании и понадеялся на чудо в виде вменяемости организации файловой системы Андроида, но чудеса там только другие
Tarivid @ 04.03.19, 15:40 *
Хотелось бы, чтобы программа видела дополнительную SD-Card



Реп: (43)
Рад что кто-то занимается и развивает ридер с однотаповым переводом слов. Перевод слов по первому впечатлению хороший и полезный. За функцию перевода связки сразу нескольких слов отдельное спасибо. Дизайн очень приятный и плавный, всплывающий снизу перевод - удачное и красивое решение!

Хочу озвучить свои рекомендации:
1) Транскрипция слов
2) Автоматическое озвучивание слов (+ опция, + кнопка). Очень нехватает
3) Свой словарь. В идеале с возможностью карточек для заучивания и возможностью категорирования как выученное или нет.
4) Меню содержания по главам.
5) Закладки
6) Разбивка самого текста по главам. У меня epub книга открылась беспрерывным текстом.
7) Выбор текста долгим нажатием, маркировка цветом, добавление выражения в словарь
8) Надстрочечный перевод (опция)
9) Убрать рекламу из самой книги, она должна быть в меню. По-моему так никто не делает. К тому же она заслоняет выпадающее окно перевода.
10) Убрать кнопку выхода из приложения. Сделать подтверждение выхода по двойному нажатию назад либо вовсе без подтверждения.
11) Сейчас если выйти из приложения и войти снова, открыть книгу то он откроет следующую страницу а не ту на которой остановился - это неправильно.
12) Автоматическая яркость (опция)
13) Меню настроек вызывается аппаратной кнопкой. Сейчас она никак не задействована. Либо вызов словаря.
14) Изменить иконку на векторную, локанчиную и простую. Сейчас у неё черный острый фон, в книгах на иконке присутствует текст названий который тут ни к чему. Все разработчики софта стремятся к минимализму в иконках и интерфейсе в целом.
15) В moon+ reader есть отличный прогресс бар в нижней части экрана в которой отображается вся самая важная информация и при этом он занимает очень и очень мало места. Советую.
16) В целом настройки можно переработать, например выбор словаря не нужен постоянно висящий перед глазами, мало кому требуется быстро ими переключатся, это уже специфика. Да и в общем нет нужды висеть всем этим опциям постоянно перед глазами. Самое необходимое это словарь, остального быть не должно при чтении книги.
17) Выбор шрифта. Этот мне немного непривычен.
18) Красная строка отступом от края при сплошном тексте (опция).

Спасибо :)



Реп: (30)
seventh777 @ 04.03.19, 15:31 *
А экспорт - набросайте сценариев куда и зачем он нужен я подумаю, как это решить.

Экспорт очень хотелось бы в Lingo Quiz. Если не ошибаюсь, там обычный csv. (в english reader, из темы которого и узнал о Вашем продукте это было реализовано).
Суть проста. Читаю книгу, неизвестные слова пакую в личный словарь. После чего его экспортирую в программу в которой их учу. Лучше Лингво Квиза ничего не нашел.
Спасибо!


UPD: А, ну и автопрокрутка с настройкой скорости, если возможно, было бы здорово.

Сообщение отредактировал Sympho - 05.03.19, 18:36



Реп: (28)
Спасибо, но вы немого перешли грань рекомендаций и зашли на территорию руководства проектом, поэтому я в ответах буду просить вас немного сойти с этого моего пятачка . Отвечу по пунктам, на случай повторений)
mrToshkin @ 05.03.19, 11:54 *
1) Транскрипция слов

Этого не будет никогда, так как занимает место, не в состоянии обеспечить 235 тысяч слов и на создание требует ресурсов, и совершенно бесполезно при наличии звуковых подсказок. Апп делается не для начинающего изучать а для того, кто читает и хочет читать быстро и еще быстрей. Для того, кто ищет транскрипцию у меня плохие новости - вы не выучите язык

2) Автоматическое озвучивание слов (+ опция, + кнопка). Очень не хватает

Это будет, но не автоматически а по нажатию.

3) Свой словарь. В идеале с возможностью карточек для заучивания и возможностью категорирования как выученное или нет.

Словарь будет но без лишних опций. Я делаю продукт с приоритетом в легкости использования и минимума настроек. Заучивание - это другое и тема отдельного проекта

4) Меню содержания по главам.
Это вряд -ли. Создатели епабов ведут себя отвратительно. Кто не знает - это перелинкованные html страницы с самыми разными чудесами и вольностями. Епабы читаются силами браузера ибо html - поэтому создатели там делают всякие цацки -пецки.

Либо читать красивый html (это настолько элементарно, что я делаю читалку с переводом, я думал как же просто сделать обычную читалку) либо разбивать страницу на кликабельные слова. Я выбираю приоритет по второму принципу. Если будет найден алгоритм адекватной обработки клика по отображаемому тексту в html без костылей - то возможно. Пока если это костыли, я не пожертвую надежностью ради красоты.
Если кто-то поможет с идеей как получить клики по словам из html не через мост в вебвью - буду очень признателен. Ну или через вебвью , но как-то изящно.

5) Закладки

Не будет скорее всего, это замороченность ради удовольствия от процесса, как мне кажется. Мой девиз - оперативно , а не заморочено. Книга читается раз. Если учишь - читай больше и быстрей, а не мусоль одну книжку сохраняя любимые места. В том и прикол изучения английского, учить вовсе не так как его учат у нас. Чем меньше канцелярщины и таблиц с формами глаголов - тем лучше. Читай больше не стой на месте - не зубри слова через силу. Пропускай - заставляй мозг в шоке искать смысл.
Люди делают тысячи закладок в браузерах "чтоб не забыть" и годами к ним не возвращаются. Хранят гиги фоток - которые нафиг не нужны. Не будет соблазна захламлять - не будешь захламлять.
Может быть в самом конце моего роуд-мэпа я передумаю.

6) Разбивка самого текста по главам. У меня epub книга открылась беспрерывным текстом.
Это все хорошо если было был, но...
Как писал выше - красота ебабов - понимается только браузерной частью, которая не дает (по крайней мере мне нормально) обрабатывать клики по словам.

7) Выбор текста долгим нажатием, маркировка цветом, добавление выражения в словарь

Словарь будет - с минимальными телодвижениями, маркировки цветом не будет, так как дальше будет хотеться создать как минимум визивиг и прочую красоту, которая однажды рухнет на очередной версии андроида на очередном новом китайском смартфоне. По долгому тапу (опционально) короткому будут разные плюшки.


8) Надстрочечный перевод (опция).

В долгом ящике и скорее всего будет

9) Убрать рекламу из самой книги, она должна быть в меню. По-моему так никто не делает. К тому же она заслоняет выпадающее окно перевода.

Ее нет в книге. Реклама в файловом менеджере. Не раньше 30 минут возможно появление межстраничной. Где у вас такое произошло? Также я запретил показывать видеорекламу со звуком - ночью обосраться можно.

10) Убрать кнопку выхода из приложения. Сделать подтверждение выхода по двойному нажатию назад либо вовсе без подтверждения.

Кнопка "назад" будет, так как это нормально и по-человечески. Андроид приложения - это идиотиотизм в плане организации работы с памятью и файлами - поэтому шаги назад - это не лайфхак, а косяк гугла который скрыли и навязли, как удобство. По кнопке "назад" выходит и так. (а на само деле скажу вам по секрету там и не «назад» никакой и нет «закрытия» - там хаос и бардак в памяти всех приложений - ну такая система андроид)

11) Сейчас если выйти из приложения и войти снова, открыть книгу то он откроет следующую страницу а не ту на которой остановился - это неправильно.

Это когда как, погрешность округления ;) . Будет другой расчет процента страниц без косячного слайдера андроида - это он дает накрутку лишней страницы - раньше он еще и ломал все)) .


12) Автоматическая яркость (опция)

Не будет никогда. Яркость этого приложения не имеет ничего общего с яркостью системы.Я ей не оперирую - у приложения своя. Дико бесит когда апп меняет системную. Включайте автоматическую яркость в системе и пользуйтесь. Не надо бегать под фонарями на темной улице и читать - можно лишиться и зрения и телефона.

13) Меню настроек вызывается аппаратной кнопкой. Сейчас она никак не задействована. Либо вызов словаря.

Не будет(разве что как плюшка дополнительная), андроид устройства - феерическая помойка с разными поведениями. Поэтому надеяться на аппаратные кнопки и ожидать очевидности бесполезно. Даже тот факт что они то сенсорные то экранные - уже большое зло и неразбериха. Но может быть

14) Изменить иконку на векторную, локанчиную и простую. Сейчас у неё черный острый фон, в книгах на иконке присутствует текст названий который тут ни к чему. Все разработчики софта стремятся к минимализму в иконках и интерфейсе в целом.

Это мое дело и мой взгляд на вещи. Остальные разработчики пусть делают свои иконки. Моя прекрасна. Это лучшее, что я создал в жизни.

15) В moon+ reader есть отличный прогресс бар в нижней части экрана в которой отображается вся самая важная информация и при этом он занимает очень и очень мало места. Советую.

Посмотрю, но скорее всего обойдусь более простым решением - оно в разработке

16) В целом настройки можно переработать, например выбор словаря не нужен постоянно висящий перед глазами, мало кому требуется быстро ими переключатся, это уже специфика. Да и в общем нет нужды висеть всем этим опциям постоянно перед глазами. Самое необходимое это словарь, остального быть не должно при чтении книги.


Изначально хотелось их скрыть и вытаскивать сверху - но нельзя - там системное меню андроида. Вытаскивать сбоку - но нельзя - это листание страницы. Убрать листание страницы - но нельзя - так как тап - это клик по слову и страницы надо как-то листать. Сейчас оперативный минимум - который допустим. При дальнейшем росте - будет скрываться в меню.
Вы очень много оперируете словами "должно" и "не должно" мне это категорически не нравится, поэтому я бы попросил если речь идет о рекомендациях и ваших взглядах на вещи не озвучивать это как некую догму. Я, смею предположить, что я немного более квалифицированны специалист и чуть лучше знаю, что быть "должно"

17) Выбор шрифта. Этот мне немного непривычен.

Будет два. Засечки или без. Скорее всего.


18) Красная строка отступом от края при сплошном тексте (опция).
Если бы вы знали какие чудаки делают текстовые файлы и какие извращения они туда суют для переноса строк и прочего форматирования и сколько ерунды из них вычищается)) Ерунда - эта ваша красная строка, вы еще ижицу и буквицу там возжелайте.

А вот серьезная проблема это не ваши главы и строки - а сложность с внедрение картинок из епабов. Решения пока нет хорошего.



Добавлено 05.03.2019, 20:21:

Ага, спасибо - сделаю.Попозже. Но пока я больше сосредоточен над словарем и временами глаголов. Хочу научить его распознавать их.

Sympho @ 05.03.19, 18:14 *
Экспорт очень хотелось бы в Lingo Quiz. Если не ошибаюсь, там обычный csv. (в english reader, из темы которого и узнал о Вашем продукте это было реализовано).
Суть проста. Читаю книгу, неизвестные слова пакую в личный словарь. После чего его экспортирую в программу в которой их учу. Лучше Лингво Квиза ничего не нашел.
Спасибо!





Реп: (28)
Технически это дело несложно сделать, но вот интересно а насколько это практично. Чтение книги на родном языке еще можно предположить, что в одном темпе и самому себе задать величину. А если надо смотреть перевод то это +-50% времени. Это насколько надо быть шикарным игроком в преферанс, чтобы угадать свое время прочтения страницы)))

Sympho @ 05.03.19, 18:14 *
А, ну и автопрокрутка с настройкой скорости, если возможно, было бы здорово.



Реп: (43)
Простите за излишнюю категоричность и критичность). Естественно это ваше личное дело и говоря что должно не имею ввиду вас, а скорее свое личное виденье рынка читалок, комфорта и эстетики большинства приложений. Всё имхо, рекомендации и вопросы.

В целом я понял что многое технически сложно реализовать. В English reader например то же зонирование каждого слова для одного клика, но глава начинается с новой страницы, картинки тоже вписаны, не знаю уж как там это реализовано, костыли-не костыли. Вообще этот ридер меня многим устраивал кроме фона и широких отступов по краям. Фон конечно стыд, а-ля читалки android 2. В целом то организацию там подтянуть в частности по словарю и идеально будет, но человек забросил проект.

Для меня пока идеальным остаётся moon+ reader. Он красивый и удобный. Одна большая беда, чтобы что-то перевести приходится подключать сторонний словарь, выделять слово долгим тапом, нажимать перевести, закрывать по крестику - всё это конечно геморрой. Но, я так понимаю, всё это издершки зонирования тапов, в этом вся и сложность.

По поводу рекламы в самой книге, она остаётся после перехода из файлового менеджера, где, как вы и сказали, она и появляется. Исчезает если зайти в меню выбор книг и обратно в книгу, в целом тогда это не критично если это легко исправляется.
Прикрепленное изображение



Реп: (28)
Я Мун Ридер немножко не одобрил. В целом как бы ок, но перемудрили с навигацией. Иногда было состояние «да где ты с..ка прячешь кнопку». Вообще хочется такой читалки - чтобы взял и читаешь как книгу без вникания))

mrToshkin @ 06.03.19, 19:26 *
Для меня пока идеальным остаётся moon+ reader. Он красивый и удобный. Одна большая беда, чтобы что-то перевести приходится подключать сторонний словарь, выделять слово долгим тапом, нажимать перевести, закрывать по крестику - всё это конечно геморрой. Но, я так понимаю, всё это издершки зонирования тапов, в этом вся и сложность.


А вот это вообще не планировалось. И я ни на одном из своих девайсов такое не нашел. Это большое спасибо, что нашли потому что это адский ад и я за такое убил бы. То есть вы захоидите в файловый менеджер выбираетет книгу и эта зараза не пропадает при открытой книге?

mrToshkin @ 06.03.19, 19:26 *
По поводу рекламы в самой книге, она остаётся после перехода из файлового менеджера, где, как вы и сказали, она и появляется. Исчезает если зайти в меню выбор книг и обратно в книгу, в целом тогда это не критично если это легко исправляется.


Там дело в выбранном пути и технологии. Стоишь на перепутье и решаешь тебе дудочку или лукошко. Я даже знаю с чем другие разработчики столкнулись. Разработчик Инглиш Ридера зпарился с кликабельными областями и решил сделать поля . Я тоже так в зачаточной версии делал нереализованной) но придумал метод свой. Я чуть разберусь со словарем и вернусь к вопросам дизайна. Кое-что о чем из ваших мыслей я задумался.

Страница +1 это тоже новый глюк. Спасибо, что нашли. Убрать это и чертову рекламу первая задача


mrToshkin @ 06.03.19, 19:26 *
В целом я понял что многое технически сложно реализовать. В English reader например то же зонирование каждого слова для одного клика, но глава начинается с новой страницы, картинки тоже вписаны, не знаю уж как там это реализовано, костыли-не костыли. Вообще этот ридер меня многим устраивал кроме фона и широких отступов по краям. Фон конечно стыд, а-ля читалки android 2. В целом то организацию там подтянуть в частности по словарю и идеально будет, но человек забросил проект.



Реп: (28)
Обновление. Версия 0.50
Прикрепленное изображение
Немного раньше, чем планировалось. Но нашлись огрехи, считаю своим долгом устранить, как можно скорей.

Обновиться очень желательно:) https://play.google.co…d=com.dogma7.topreader
Прикрепленный файлtopreader-release-0-50.apk ( 14.76 МБ )

Внепланово были исправлены:
1)Неточность при открытии сохраненной книги, из-за которой читателя перебрасывало на страницу вперед
2)Возможное появление рекламного баннера на странице книги

Плановые работы:

1)Очередная редактура словаря
2)Алгоритм распознавания форм глаголов во временах. При обнаружении модальных глаголов появляется подсказка о времени основного глагола
3)Оптимизация - уменьшен вес приложения до 15 мегабайт
Прикрепленное изображение

M


Сообщение отредактировал iMiKED - 10.07.19, 17:44
Причина редактирования: Скриншоты нужно убирать в спойлер!



Реп: (28)
mrToshkin
Дружище, потестируйте, пожалуйста, обновление на предмет найденых вами косяков (в Гугл Плее будет через пару часов)
Я пометил номер версии здесь для уверенности, что это новая
Прикрепленное изображение
mrToshkin @ 06.03.19, 19:26 *
По поводу рекламы в самой книге, она остаётся после перехода из файлового менеджера, где, как вы и сказали, она и появляется. Исчезает если зайти в меню выбор книг и обратно в книгу, в целом тогда это не критично если это легко исправляется.


Сообщение отредактировал seventh777 - 07.03.19, 05:13


Полная версия   Текстовая версия

Помощь   Правила

Сейчас: 29.03.24, 05:24