> Внимание!

Новые темы необходимо создавать только в корневом разделе! В дальнейшем они будут обработаны модераторами.

Если вы выложили новую версию игры или её кэш, пожалуйста, сообщите об этом модератору, нажав на вашем сообщении кнопку "Жалоба".

С запросами на обновление уже существующих на форуме игр обращайтесь в тему Обновите игру!



STEINS;GATE | [Приключения, Головоломка] визуальная новелла от 5pb



Реп: (23)
STEINS;GATE
версия: 1.21
Жанр: Приключения

Последнее обновление игры в шапке: 02.09.2022

Прикрепленное изображение

Скриншоты
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение

Прикрепленное изображение

Краткое описание:
Японский визуальный роман, созданный компанией 5pb.

Описание:
История начинается 28 июля 2010 года в Акихабаре, когда студент Токийского университета Ринтаро Окабэ находит в здании Radio Kaikan, где проходила конференция по вопросам путешествия во времени, тело Курису Макисэ, одной из участниц, в луже крови. Оправившись от шока он отсылает своему другу смс сообщение о произошедшем. После отправки со всей улицы пропадают люди. Придя домой он узнает, что конференция была отменена, а позже, Окабэ сталкивается с Курису, которая совсем не выглядит мертвой. Позже Ринтаро понимает, что своим сообщением изменил прошлое.

Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?...dGVpbnNnYXRlIl0.
Русский интерфейс: Да
Требования: Android 9+

Прикрепленное изображение

Скачать:
Полная версия на русском + кеш:
STEINS;GATE (Пост Eastlion)

Посмотреть управление(чтобы сохраняться, загружаться и т.д.) можно в главном меню, нажав на пункт "Помощь".
Или же посмотреть под спойлером "Скриншоты" в шапке.


Нашли опечатку в тексте перевода при прохождении? Сделайте скриншот и напишите в тему. ;)

Решение проблем и вопросы
1. Если не работает даже если всё установили правильно
-пост Dmitriy555
2. Появляется окно "В процессе установки произошла ошибка. Пожалуйста, начните сначала."
-пост HarmonyMan
-пост Kodvart
-пост Redits
3. Игра лагает/низкий фпс
-пост ItsHarrison


(Все что ниже актуально для версии 1.13)

1. Если появляется ошибка "You must purchase this app" - есть три возможных решения первое(пост Lucker216), второе(пост ValkyrieProject), третье(пост Meihaco).
2. Почему происходит скачок звука на максимальную громкость?
-пост Patrash
-как исправить(пост renr4)
3. Почему текст обрывается/появляется не до конца?
-пост Eastlion
4. Если вылетает после первого захода, или же появляется окно "В приложении произошла ошибка"
-пост XxKrazy23


Сохранения со всеми концовками

Кэш
Перед установкой просьба ознакомиться с темой
Установка игр с кэшем [FAQ]



Прошлые версии


Сообщение отредактировал Meihaco - 28.01.24, 11:20



Реп: (1)
* Effffgen, как там успехи с переводом? Кстати вроде как есть ещё вторая часть не?!



Реп: (14)
* maksiment, она на пк



Реп: (22)
Итак, вот доработанный вариант этого порта перевода.
Так как автор порта больше не отписывается в теме, над ним работаю теперь я.

Это старая версия перевода. Новая версия находится: здесь

РУТ ДЛЯ ИГРЫ НЕ НУЖЕН!!
Апк уже взломан лично мной, работоспособность проверена


Авторы перевода: TransLab

Что переведено
1)Все диалоги
2)Главное меню
3)Меню прогресса
4)Меню достижений
5)Меню паузы
6)Сообщения с борды
7)Меню телефона
8)Кнопки телефона
+ возвращены недоступные в оригинале сцены.


Что не переведено
1)Одна кнопка в настройках
Но она же не так важна, верно?


Перевод на данный момент закончен и не будет обновляться до тех пор пока не обновится оригинал или не встретится ошибка. Если вы встретите ошибку в переводе, то прошу отписаться и прикрепить скриншот.

Закончен: 31.08.2018

Скачать:
Прикрепленный файлSteins;Gate.apk ( 1.28 МБ )
Прикрепленный файлRus.zip ( 54.68 МБ )


Установка
1)Удалить Steins;Gate, если уже установлен (Не забудьте сделать бэкап сохранений!)
2)Установить APK
3)Установить кэш версии 1.13 отсюда
4)Скачать архив
5)Зайти в игру и распаковать кэш
6)Копировать содержимое архива в Android/data/com.mages.steinsgate/files
7)Играть
Пункт 5 обязательно делать на телефоне, иначе есть шанс что русификатор не установится



Решение проблем
1)"Приложение не ломается лаки патчером"
Решение:
1.Применить патчи андроида в Lucky Patcher: "Проверка подписи всегда верна" и "Отключить проверку целостности apk"
2. Установить модифицированный Google Play
2)"У меня частичный перевод/не переведены кнопки в телефоне и т.д."
Решение:
1. Удалить Steins;Gate
2. Установить Steins gate rus.apk
3. Идти дальше по инструкции установки
3) Игра вылетает во время игры/при запуске
Решение:
Повторно копировать содержимое архива в Android/data/com.mages.steinsgate/files
4) В папке Android нет папки data
Решение:
тут
5) При попытке скачать кэш, пишет что приложение не куплено
Решение:
Внимательно прочитать порядок установки и откуда надо качать кэш
6) При запуске приложения, требует покупки
Решение:
Подождать минут 5


Сообщение отредактировал SodiumChloride - 25.02.20, 14:30



Реп: (37)
* patrash, будет норм вай фай инет, опробую



Реп: (1)
* patrash, оооо класс, а ты собираешься дорабатывать перевод?



Реп: (22)
* maksiment, само собой, поэтому я и попросил скриншоты с ошибками скидывать.



Реп: (1)
* patrash, вот тут какая-то абракадабра
Прикрепленное изображение



Реп: (22)
* maksiment, я писал что некоторые кнопки в настройках не переведены. Пока ищу их.



Реп: (1)
* patrash, вот поймал ошибку во время диалога.
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
вроде как не критично, можно продолжать играть.



Реп: (22)
* maksiment, хммм. Иногда встречаются вылеты игры, но это не из-за перевода. Сам порт игры корявенький, о чем говорят падения фпс, вылеты игры и бесконечные загрузки. Последние 2 я лечу копированием файлов из архива. Если будет опять вылетать на этом моменте сделай так.

Остаётся только надеятся, что MAGES не забыли про игру и выпустит патч который исправит эти ошибки что маловероятно

Сообщение отредактировал SodiumChloride - 08.08.18, 21:08



Реп: (305)
* maksiment, интернет выключи и посмотри, буит ошибка или нет.
* patrash, прошёл первую главу или что-то подобное, вылетов не было. Перевод старый, версия тоже была олдовая. По мне таки лаги в визуалках норма, особенно при перемотке. Если бы использовали чисто бекграунды уже с персами, то и меньше нагрузки было бы. Ну и интересно не было бы.

Сообщение отредактировал kirr37 - 09.08.18, 01:11



Реп: (22)
* kirr37, по своему опыту могу сказать что эти вылеты совершенно рандомные. За 2 прохождения было много вылетов и все на разных местах.



Реп: (52)
patrash @ 5.08.18, 14:01 *
прошу отписаться и прикрепить скриншот

Так и задумано?
Прикрепленное изображение

Касаемо мелочей: в настройках надпись снизу слева можно перевести как "сброс", но что-то подсказывает мне что это придётся перерисовывать. Так же нет перевода на диалоговых окнах "для идиотов". Первый такой появляется когда впервые просят использовать телефон, а игрок продолжает тапать в диалогах. На 3-4 кругу окном прям указывают что нужно сделать.
Ещё есть косяк с "@Маюши@...", в первых диалогах в лаборатории (скриншот сделать не успел, сорре).
Возможно, в некоторых оповещениях глоссария пропущены пробелы, но это не точно и не критично, поэтому скрины этого не делал.

Дотопал до второй встречи с Макисе. Держу в курсе.

Добавлено 09.08.2018, 20:21:

И, да, игра часто вылетает. Но грузится с автосейва на месте разрыва, что радует. BQ Magic, Resurrection remix, andr 7.1.2.



Реп: (22)
* FRIMsp, да, "objection" там и должно быть.

Да, нужно перерисовывать, но этого фрагмента в файлах нет. Я ищу эти мелочи из настроек.

Спасибо за найденные косяки. В ближайшее время залью обновлённую версию перевода.

Сообщение отредактировал SodiumChloride - 10.08.18, 09:41



Реп: (52)
patrash @ 9.08.18, 23:56 *
"objection"
просто довольно необычно читать "протестую" на английсном от персонажа, который в английском не бум-бум.
Но раз так и запланированно, тогда ладно :happy:



Реп: (176)
FRIMsp @ 10.08.18, 2:39 *
"протестую"
Данная фраза является отсылкой к одной серии, где адвокат выкрикивает как раз данную фразу. Аналогичное присутствует и в нулевке. (Второй новелле данной серии) Только там эту фразу всё-таки решили на русский перевести, если мне не изменяет память. И команда также вновь перерабатывает перевод первой новеллы, так как первая половина его, по словам переводчиков, некачественно была переведена. Из-за этого самый первый порт перевода и не обновляется.



Реп: (52)
XokkeucT128 @ 10.08.18, 3:45 *
Данная фраза является отсылкой к одной серии, где адвокат выкрикивает как раз данную фразу

Я не претендую, но с точки зрения читателя это странно выглядит. Особенно, если после этого встретить такое ->
Вейт, вейт
Прикрепленное изображение

При том таких методов написания в первой главе как минимум 3.
* patrash, глянь плиз, т.к. это может считаться косяком адаптации.

Отсутствующие пробелы в "добавлено в глоссарий" таки есть. Скринить не успеваю(

Разруб текста в диалоге
Прикрепленное изображение

Не уверен что это проблема в переводе, скорее это придётся адаптировать/сократить для помещения текста на экран полностью.

БорД безумного поезда
Прикрепленное изображение


<br>
Прикрепленное изображение

Перепроходить придётся, чтобы пропущенные сообщения посмотреть.
Пройдена первая часть. Держу в курсе.

Сообщение отредактировал FRIMsp - 10.08.18, 15:48
Причина редактирования: Обновление



Реп: (22)
* FRIMsp, только что обновил перевод, эти косяки тоже учтены.



Реп: (52)
* patrash,
Лень писать пояснялку
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение

И глянь, есть ли перевод пикчи-перехода 2 главы. Я её как-то пропустить умудрился. Если есть сейв неподалёку - хотелось бы проверить.



Реп: (22)
* FRIMsp, ты про то, когда было отправлено первое сообщение Дару?
А насчет разрывов, я думал что это баг игры. Буду с этим разбираться.

Сообщение отредактировал SodiumChloride - 10.08.18, 20:16


Полная версия   Текстовая версия

Помощь   Правила

Сейчас: 29.03.24, 00:12